Dictionnaire anglais-français
Bien sûr, Harry vivant en Angleterre, lui et ses amis Ron et Hermione parlent anglais. À un moment ou à un autre, tu tomberas sur certains mots anglais dont la signification réelle t'échappera peut-être. Pas besoin d'utiliser ta baguette magique pour en comprendre le sens. Sers-toi plutôt de notre dictionnaire anglais-français!
A
Acromantula: Araignée (Aragog)
B
Bagman, Ludo: Verpey, Ludo
Basilisk: Basilic
Beater: Batteur
Bertie Bott's Every Flavor Beans: Dragées surprises de Bertie Crochue
Blast-Ended Skrewt: Scroutt à pétard
Bloody Baron: Baron Sanglant
Bludger: Cognard
Boggart: Épouvantard
Buckbeak: Buck
Burrow (The): Le Terrier
C
Centaur: Centaure
Chamber of secrets: Chambre des secrets
Chaser: Poursuiveur
Chinese Fireball: Boutefeu chinois
Chocolate Frog: Chocogrenouille
Chudley Cannons: Canons de Chudley
Cleansweep: Astiqueur
Common Welsh Green: Vert gallois
Creevey, Colin: Crivey, Colin
Crookshanks: Pattenrond
D
Daily Prophet: La Gazette du Sorcier
Death Eater: Mangemort
Dementor: Détraqueur
Diagon Alley: Chemin de Traverse
E
F
Fang: Crockdur
Fawkes: Fumsek
Fat Friar: Le Moine gras
Fat Lady: La grosse Dame
Filch, Argus: Rusard, Argus
Firebolt: Éclair de Feu
Floo Powder: Poudre de cheminette
Flourish and Blotts: Fleury et Botts
Fluffy: Touffu
Forbidden Forrest: Forêt Interdite
G
Galleon: Gallion
Ghoul: Goule
Goblet of Fire: Coupe de Feu
Golden Snitch: Vif d'Or
Griphook: Gripsec
Gryffindor: Gryffondor
H
Hebridean Black: Noir des Hébrides
Hedwig: Hedwige
Hippogriff: Hippogriffe
Hogsmeade: Pré-au-Lard
Hogwarts: Poudlard
Hogwarts Express: Poudlard Express
Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry: Collège de Poudlard
Hooch, Madam: Madame Bibine
House-elf: Elfe de maison
Howler: Beuglante
Hufflepuff: Poufsouffle
Hungarian Horntail: Magyar à pointes
I
Invisibility Cloak: Cape d'invisibilité
J
K
Keeper: Gardien
Knight Bus: Magicobus
Knockturn Alley: Allée des Embrumes
Knut: Noise
L
Leaky Cauldron (The): Le Chaudron Baveur
Leprechaun: Farfadet
Longbottom, Neville: Londubat, Neville
M
Madam Malkin's Robes for all Occasions: Madame Guipure
Malfoy, Draco: Malefoy, Drago
Marauder's Map: Carte du Maraudeur
Merpeople: ÊEtres de l'eau
Ministry of Magic: Ministère de la Magie
Mirror of Erised: Miroir du riséd
Moaning Myrtle: Mimi Geignarde
Moody, Mad-Eye: Fol-Oeil, Maugrey
Mrs. Norris: Miss Teigne
Mudblood: Sang-de-Bourbe
Muggle: Moldu
N
Nearly Headless Nick: Nick Quasi-sans-Tête
Niffler: Niffleur
Norwegian Ridgeback: Norvégien à crète
O
P
Padfoot: Patmol
Parseltongue: Fourchelang
Pensieve: Pensine
Pettigrew, Peter: Pettigrow, Peter
Philosopher's Stone: Pierre Philosophale
Pigwidgeon: Coquecigrue
Pixie: Lutin de Cornouailles
Polyjuice: Polynectar
Pomfrey, Madam: Madame Pomfresh
Portkey: Portoloin
Prongs: Cornedrue
Q
Quaffle: Souaffle
R
Ravenclaw: Serdaigle
Remembrall: Rappeltout
Riddle, Tom Marvelo: Jedusor, Tom Elvis
S
Scabbers: Croûtard
Seeker: Attrapeur
Snape, Severus: Rogue, Severus
Shrieking Shack: La Cabane hurlante
Sickle: Mornille
Slytherin: Serpentard
Sorting Ceremony: Cérémonie de la Répartition
Sorting Hat: Choixpeau
Spellotape: Papier collant
S.P.E.W.: S.A.L.E.
Sprout, Professor: Professeure Chourave
Squib: Cracmol
Swedish Short-Snout: Suédois à museau court
T
Ton Tongue Toffee: Praline Longue Langue
Trelawne;y, Sybill: Trelawney, Sybille
Trophy room: Salle des Trophées
U
Unicorn: Licorne
V
W
Werewolf: Loup-garou
Whomping Willow: Saule cogneur
Wood, Oliver: Dubois, Olivier
Wormtail: Queudver
X
Y
Z
Zonko's Joke Shop: Zonko, Farces et attrapes